
За последние годы вновь становится актуальной проблема наглядности при обучении иностранным языкам. Это объясняется многими причинами.
Во-первых, существенно расширилась область наглядности и усложнился ее инвентарь. Когда-то наглядность в обучении иностранным языкам носила исключительно предметный характер, например, вводя новое слово, показывали обозначаемый им предмет или его изображение. Затем стали наглядно иллюстрировать грамматическую структуру языка, например предъявляли учащимся выполненные в разных красках схематические изображения падежей или синтаксической структуры какого-либо предложения. При этом применялась и своеобразно театрализованная наглядность: на глазах у всего класса группа учеников представляла синтаксический строй предложения, причем один из участников такой наглядности, изображавший какой-либо член предложения, становился то на одно, то на другое место в предложении в зависимости от изменения его коммуникативного типа и синтаксического строя.
В свое время начав заниматься психологией обучения иностранным языкам, мы ввели понятие языковой наглядности. Этим именем мы назвали такую специально обработанную подачу устной или письменной речи, в результате которой через чувственно-наглядную выразительность речи начинали просвечивать те законы языка, по которым данная речь построена. В языковую наглядность входят всевозможные виды показа устной и письменной речи в исполнении мастеров художественного слова и преподавателя, которого нужно этому учить. Но, видимо, настало время говорить еще об одном виде наглядности при обучении иностранным языкам — о ситуативно-модельной наглядности, т. е. о наглядности речевых поступков. Эта мысль возникла у нас под влиянием разрабатываемой нами коммуникативной теории речи и выявившейся за последнее время необходимости обучать практическому пользованию иностранным языком в моделях устного и письменного общения. Под наглядностью речевых поступков мы имеем в виду такое изображение течения повседневной жизни на изучаемом языке, которое приводило бы к конкретизации правил языка в актах вербальной коммуникации и тем самым способствовало бы не только научению речи на изучаемом языке, но и усвоению системы его правил.
Во-вторых, с особой остротой в связи с неопрямистскими тенденциями аудио-визуальных методов обучения иностранным языкам возник общий вопрос о психологической природе и ценности наглядности и ряд отдельных вопросов, в частности о взаимоотношении наглядности и творческого мышления.
В-третьих, программированное обучение заставило обсудить вопрос о соотношении наглядного и абстрактного в алгоритмизации процессов научения.
В-четвертых, возник вопрос о своеобразии наглядности при создании и использовании специальных картин звукового кино.
В-пятых, выделились отдельные вопросы о специфических особенностях наглядности при обучении звуковому составу языка.
В-шестых, за последнее время стал обсуждаться вопрос о наглядности научения устной речи.
В-седьмых, поставлен вопрос об особенностях наглядности обучения в зависимости от возрастных и индивидуально-типологических особенностях учащихся.
Прежде чем перейти к анализу перечисленных вопросов, необходимо сказать несколько слов, относящихся к истории обсуждаемой проблемы.
Как известно, отцом современного понимания и применения наглядности в обучении был великий гуманист нового времени чех Ян Амос Коменский (1592-1670). В плане наших рассуждений важно, что Коменский был на уровне современных ему знаний, находился под влиянием Бэкона (1561-1626) и имел прогрессивные идеи, был демократом в лучшем смысле этого слова. Коменский полагал, что в познании первичны вещи. Они не зависимы от разума, а разум определяется ими, в противном случае он становится пустым, обреченным лишь на формально-логическое развитие, как это и было во времена средневековой схоластики.