
Как уже было сказано раньше, язык — важнейшее орудие общения людей между собой, средство познания действительности и реализации мыслей. Это означает, что язык есть орудие, замещающее действительность в устной или письменной речи в том или ином акте общения. Мы можем познавать действительность или непосредственно ее воспринимая, или же вызывая ее образы (представления и понятия) в сознании посредством языка. Например, мы можем или непосредственно созерцать природу, или же вызывать ее яркие образы, читая или слушая стихотворение. С такой точки зрения язык служит общественно отработанным своеобразным кодом несущим ту или иную информацию о действительности и в этом смысле, по И. П. Павлову, заменяющим ее в процессе общения посредством языка. Иначе говоря, как уже упоминалось выше, язык в таком плане рассуждения является системой сигналов, непосредственно информацию не содержащих, т. е. служит второсигналыюй системой действительности. Следовательно, в речи непосредственно не содержится ни системы языковых значений, ни системы мыслей. Тем более в речи не содержится предметов и явлений реальной действительности. Как говорят в таком случае в науке, в речи они лишь репрезентированы.
Эта репрезентация привела к тому, что безразличный к языковым значениям и мыслям акустический (артикуляционный) код языка оказался дифференцированным и интегрированным по семантическим и смысловым правилам общения. Поэтому акустический анализ речи вполне пригоден для раскрытия семантической системы языка и смысловой системы мысли. Например, меняя ударение в слове, мы вызываем у себя различные понятия (или представления) о вещах реального мира: замок и замок, руки и руки.
Следовательно, мы можем судить о наших мыслях по звуковым особенностям речи, т. е. акустическое звено речи репрезентирует ее смысловое звено.
Кодом называется система условных обозначений, не в том смысле, что какие-то люди произвольно согласились употреблять те или другие единицы языка (звуки, слова, синтаксические структуры и т. д.), а в том смысле, что одна и та же мысль с одинаковым успехом и полнотой может быть выражена на самых различных языках. Это свидетельствует о том, что необходимой связи между языком и мышлением, между языком и действительностью не существует, иначе говоря, она условна, т. е. язык является своеобразным и очень сложным кодом.
Преподаватель иностранного языка, опираясь на воспринимаемое звено речи, может раскрывать особенности ее языкового и смыслового звена. Например, слово с неопределенным артиклем в английском, немецком и французском языках, как правило, имеет логическое ударение, так как выражает предикат суждения.
Следовательно, необходимо различать внешнюю и внутреннюю репрезентативность звеньев коммуникативной цепи речи. Внешняя репрезентативность означает свойство речи замещать действительность; внутренняя репрезентативность означает свойство одного звена цепи речи представительствовать другие.
Все это должно заставить преподавателя иностранного языка задуматься над содержанием занятий по иностранному языку и над культурой своей устной речи.
Если его речь репрезентирует действительность, т. е. замещает ее, то так должно быть и на его уроках. Посредством иностранного языка учитель все время должен давать новую для учащихся информацию о стране изучаемого языка, о ее народе, культуре, технике и науке. Его речь должна быть содержательной, выразительной, понятной и воздейственной. А как известно, все. эти особенности речи не даны нам от природы; их надо систематически развивать.
Правило внутренней репрезентации в одном звене цепи речи других требует от преподавателя иностранного языка высокой языковой культуры речи.
В самом деле, смысловое содержание фразы, ее синтаксическая структура становятся прозрачными благодаря правильной и отчетливой интонации. Одно слово от другого иногда отличается местом ударения или долготой и краткостью гласного. Восприятия речи обусловлены отчетливостью артикуляции. Можно было бы назвать и еще немало примеров, но и приведенных достаточно, чтобы понять, насколько практически существенно правило внутренней репрезентации в одном из звеньев цепи речи других и насколько важна языковая культура речи преподавателя иностранного языка.